11/08/2018
In the morning I found a Mimi swinging mashmarrow tu at Frank, while "ennnnn hennnnnnn" whining. Then yelled "坏狗!" Lao lao asked what bad thing did Frank do, Mimi said with her serious face, said "它做了我的坏事!", with emotional emphasis on the 我的。Then she pointed at the little knitted monster, who was left on a chair in front of the bike, presumably from last night, said "小怪物被你弄丢了。" I asked who was little monster's 主人。Ella ran to it and picked it up. The girls happily bounce ran at each other, bounced from side to side wiggling their toys at each other. Frank ran in between and around them. Ella said "小怪物要骑狗。" I held down excited Frank as much as I could, Ella managed to put her monster on Frank for a second here and there in between his struggles to lick all objects. Mimi said "海豹也要骑。" We did the same, but Mimi closed her eyes while attempting to put haibao on Frank, she did succeed. The girls got even happier and wilder after the rides.
I stood at the door to wait for James to go to work together. Taking a video of the girls. Mimi said "我带兔子上楼睡觉。" Ella then held my hand and led me upstairs. I was about to say I'll be on my way to work, when she beat me and said "你要上楼。把门打开。你才可以开车呀。"
The girls sometimes say "我不喜欢这个游戏。" when they don't like what we do. One time I was caressed Ella's plump cheek, she dodged and said it, I asked her what game, she said "这个。。脸带儿游戏。" I asked her to touch my face instead. She made her effortful face and brushed my cheek gently for a good 10 seconds. I then asked if I could touch her face, she accepted and I got a good rubbing of her plump cheeks.
I read the horse named steve with the girls. First time when Steve couldn't see his horn when it was hanging on his chin, I asked the girls were did the horn go? The girls looked confused, murmured "不知道。" I asked where is it hanging, Mimi pointed at the the horn hanging under his chin, said gravely "在这里呢。" I read to where Steve cried. Mimi gently pet Steve with little cupped hand, said "不要哭了不要哭了" sweetly, Ella did the same. When Steve really lost the horn in the pond, and tears swell out of his eyes. Mimi yelled "我帮你捡起来!捡!", pinched the pond picture, threw something on Steve's head. Ella also did the same, then made air gestures of tieing, said "帮你系上。" Like Steve ha when he first found the horn.
I stood at the door to wait for James to go to work together. Taking a video of the girls. Mimi said "我带兔子上楼睡觉。" Ella then held my hand and led me upstairs. I was about to say I'll be on my way to work, when she beat me and said "你要上楼。把门打开。你才可以开车呀。"
The girls sometimes say "我不喜欢这个游戏。" when they don't like what we do. One time I was caressed Ella's plump cheek, she dodged and said it, I asked her what game, she said "这个。。脸带儿游戏。" I asked her to touch my face instead. She made her effortful face and brushed my cheek gently for a good 10 seconds. I then asked if I could touch her face, she accepted and I got a good rubbing of her plump cheeks.
I read the horse named steve with the girls. First time when Steve couldn't see his horn when it was hanging on his chin, I asked the girls were did the horn go? The girls looked confused, murmured "不知道。" I asked where is it hanging, Mimi pointed at the the horn hanging under his chin, said gravely "在这里呢。" I read to where Steve cried. Mimi gently pet Steve with little cupped hand, said "不要哭了不要哭了" sweetly, Ella did the same. When Steve really lost the horn in the pond, and tears swell out of his eyes. Mimi yelled "我帮你捡起来!捡!", pinched the pond picture, threw something on Steve's head. Ella also did the same, then made air gestures of tieing, said "帮你系上。" Like Steve ha when he first found the horn.
Comments
Post a Comment