01/07/2018
At Target, the girls saw some stuffed animals. Mimi demanded to stop and play with the giraffe. Ba ba held it up and showed it to Mimi, but then she wanted the tiger. Ella wanted the bunny, and they clapped for each animal. They learned how to say "pikachu" today, modeled with a big pikachu head.
At the self checkout counter, there was a camera and a screen that watched you as you checked out. Ella saw me on the screen, pointed at it, and said "看到妈妈!". We played peekaboo with the girls through the screen.
I took Mimi to shower, and gave her flamingo and water light. She grabbed them in one hand, got some water with the other hand, wiped the shower door, said "Mimi擦玻璃". With her shoulder as center of circle and her arm as radius, she diligently rubbed all she could reach. She played with the light a bit, put it in the water, said "woooh" when the light shun. Then she stood up, demanded "ma ma 开门, 放那里" repeatedly. I opened the shower door. Mimi gave me the light, pointed at the platform where all the bath animals laid, said "放那里". I put the light back. Mimi said "关门". Squatted down and continued to play.
I gave Mimi a squirt bottle to play with. It was a little heavy. She held the bottle and flamingo together, squeezed with both hands. She said "妈妈拿, 妈妈拿". I asked her to put at the side of the tub. She shuffled slowly to the edge, but wouldn't put down the bottle, she said "wooo, woooh, woooooh, 妈妈!". I took the bottle, put it on the edge. Mimi said "oooohoho" and exhaled heavily.
Mimi was laid down in water to wash hair. I asked her to swim, Mimi said "Mimi 不游". The 2nd time she was laid down to rinse, she said "Mimi 游泳" and made tiny wiggles.
I then showered xiao E. Xiao E asked for "那个大红鸟". She pronounced na ge really lightly, I mistook it as gibberish and did nothing. So she squeezed all the way beside the toilet bowl, and tried to grab the flamingo.
Xiao E saw me cutting videos from our visit at my parents'. Xiao E said "我们去姥姥家". I told her not today. Xiao E said "Ella 在我妈妈家".
James reported he heard a cluck, and witnessed xiao E took a bottle away from Mimi's head. She then goblin walked away.
Mimi showed me her arm, she had a little wound, she told me "Mimi 的手破啦". I asked how did the skin break? Mimi was silent. I asked if she hurt it herself? Mimi slowly mumbled something resembling "ma ma 打破的". I did slap her hand a long while ago for throwing her bottle. This wound though looked like a xiao teeth mark.
I promised Mimi I'd give her glasses. on the way to get glasses I got distracted by other chores. After a while, Mimi came to the fence to whine. When I turned, she said "mimi 要眼镜". I delivered glasses for the her and Ella. Mimi immediately put it on up side down, walked around, said "看的清吗", while smiling happily.
The girls had some gold fish for snack. Mimi wanted to "看鱼鱼" with the glasses on. She then took the container and emptied it on the carpet. While I went to get vacuum, ba ba picked up the yu yus. Xiao E then lifted the container and emptied it on the carpet. We each slapped one girl.
Vacuum traumatized Mimi. After the first round, Mimi pointed out of the fence, ordered "ma ma 拿出去吧". I referred to the vacuum as 轰隆隆. Which was the same sound lao lao made for airplanes. Half way through the vacuuming, Mimi referred to the vacuum as "飞机". Still continually ordered it to be taken away.
Mimi dropped the milk bottle. Her hand was slapped. She lifted her hand, said "ba ba 打破啦, mimi 手又破啦".
We left to do chores, the girls were not happy. They cried some, then quieted down to read books. But they have animal hearing when we were near, and always lifted their heads to make eye contact with far away adult, then made cry faces.
When we returned, the girls were both reading at the table, xiao E in big chair, Mimi in small chair.
Mimi ran to me distressed. She asked for "吃面包" repeatedly, she was denied, she threw a tantrum. I took her to bed, on the way there, she noticed the binky on my desk, she yelled "奶嘴, 奶嘴, Mimi 的奶嘴给爸爸拿走啦". It was not taken away, we hid it when they were not looking. I offered her the 奶嘴. On the way up the stairs, ba ba tried to wean her off of the binky. Mimi cried sadly. We found her standing in her crib covered in tears. She was offered binky. She took it and immediately plopped down, hugged bunny tight, we tucked her in.
At the self checkout counter, there was a camera and a screen that watched you as you checked out. Ella saw me on the screen, pointed at it, and said "看到妈妈!". We played peekaboo with the girls through the screen.
I took Mimi to shower, and gave her flamingo and water light. She grabbed them in one hand, got some water with the other hand, wiped the shower door, said "Mimi擦玻璃". With her shoulder as center of circle and her arm as radius, she diligently rubbed all she could reach. She played with the light a bit, put it in the water, said "woooh" when the light shun. Then she stood up, demanded "ma ma 开门, 放那里" repeatedly. I opened the shower door. Mimi gave me the light, pointed at the platform where all the bath animals laid, said "放那里". I put the light back. Mimi said "关门". Squatted down and continued to play.
I gave Mimi a squirt bottle to play with. It was a little heavy. She held the bottle and flamingo together, squeezed with both hands. She said "妈妈拿, 妈妈拿". I asked her to put at the side of the tub. She shuffled slowly to the edge, but wouldn't put down the bottle, she said "wooo, woooh, woooooh, 妈妈!". I took the bottle, put it on the edge. Mimi said "oooohoho" and exhaled heavily.
Mimi was laid down in water to wash hair. I asked her to swim, Mimi said "Mimi 不游". The 2nd time she was laid down to rinse, she said "Mimi 游泳" and made tiny wiggles.
I then showered xiao E. Xiao E asked for "那个大红鸟". She pronounced na ge really lightly, I mistook it as gibberish and did nothing. So she squeezed all the way beside the toilet bowl, and tried to grab the flamingo.
Xiao E saw me cutting videos from our visit at my parents'. Xiao E said "我们去姥姥家". I told her not today. Xiao E said "Ella 在我妈妈家".
James reported he heard a cluck, and witnessed xiao E took a bottle away from Mimi's head. She then goblin walked away.
Mimi showed me her arm, she had a little wound, she told me "Mimi 的手破啦". I asked how did the skin break? Mimi was silent. I asked if she hurt it herself? Mimi slowly mumbled something resembling "ma ma 打破的". I did slap her hand a long while ago for throwing her bottle. This wound though looked like a xiao teeth mark.
I promised Mimi I'd give her glasses. on the way to get glasses I got distracted by other chores. After a while, Mimi came to the fence to whine. When I turned, she said "mimi 要眼镜". I delivered glasses for the her and Ella. Mimi immediately put it on up side down, walked around, said "看的清吗", while smiling happily.
The girls had some gold fish for snack. Mimi wanted to "看鱼鱼" with the glasses on. She then took the container and emptied it on the carpet. While I went to get vacuum, ba ba picked up the yu yus. Xiao E then lifted the container and emptied it on the carpet. We each slapped one girl.
Vacuum traumatized Mimi. After the first round, Mimi pointed out of the fence, ordered "ma ma 拿出去吧". I referred to the vacuum as 轰隆隆. Which was the same sound lao lao made for airplanes. Half way through the vacuuming, Mimi referred to the vacuum as "飞机". Still continually ordered it to be taken away.
Mimi dropped the milk bottle. Her hand was slapped. She lifted her hand, said "ba ba 打破啦, mimi 手又破啦".
We left to do chores, the girls were not happy. They cried some, then quieted down to read books. But they have animal hearing when we were near, and always lifted their heads to make eye contact with far away adult, then made cry faces.
When we returned, the girls were both reading at the table, xiao E in big chair, Mimi in small chair.
Mimi ran to me distressed. She asked for "吃面包" repeatedly, she was denied, she threw a tantrum. I took her to bed, on the way there, she noticed the binky on my desk, she yelled "奶嘴, 奶嘴, Mimi 的奶嘴给爸爸拿走啦". It was not taken away, we hid it when they were not looking. I offered her the 奶嘴. On the way up the stairs, ba ba tried to wean her off of the binky. Mimi cried sadly. We found her standing in her crib covered in tears. She was offered binky. She took it and immediately plopped down, hugged bunny tight, we tucked her in.
Comments
Post a Comment